首页 > 随笔

南京白话相声文化古色古香

南京白话起源于北方的相声。后来,它演变成一种用南京方言说、学、唱的民间民间艺术。事实上,它是用南京当地语言说的相声。随着普通话的日益普及,愿意学习南京白话的人越来越少,因此很难继承。作为南京文化的一部分,南京白话相声值得学习。

南京白话相声文化古色古香

历史渊源
南京白话起源于北方的相声。民国初年,相声艺术家王子良、陆彩翔等人将相声艺术从北方传入南京。由于语音障碍,南京观众对北方的相声反应不热烈,原来的负担在南京观众面前失去了魅力。为了赢得南京观众,艺术家们不得不一次又一次地改变他们的技术。

1930年,评论艺术家周凤鸣和同母异父兄弟钱天晓在夫子庙露天书场用南京官话模仿北方相声表演,深受观众欢迎。但出于门户的意见,相声界不合作。不久,周凤鸣重操旧业,钱天晓将单口相声曲目移植,独自演出,上演了《解学士》、《满汉斗》、《蔡娥云南起义》等笑话。凭借评论技巧,他把相声的八棍说得别具一格。他还用南京方言即兴现挂,经常引起观众捧腹大笑。他还移植了相声的学杂唱,将中学唱的剧改为南京观众熟悉的扬剧、白局、数莲花。

钱天笑于1940年左右,还在安徽马鞍山、芜湖等地演出,扩大了南京相声的影响力。中华人民共和国成立后,钱天晓参加了南京的曲艺表演团体,他的南京相声与正统相声同台表演。演出时,他经常在台上学唱南京的地方曲调,观众拍手助乐,有时观众齐声应和。20世纪60年代,钱天笑退出舞台,南京相声由业余演员继续表演。

1963年,秦淮区文化中心业余民间艺术团队成员李宗汉创作了相声《老相识》,与梁汉辰合作,改变了钱天晓用南京官方话模仿北方相声的表演技巧,尝试了纯南京方言表演。舞台上每一个真实的当地声音都引起了观众的热烈反响。这一意想不到的收获,不仅让李宗汉等人欣喜若狂,也鼓舞了南京的业余相声演员。过去,他们常常担心普通话语音不规范、说、学、逗、唱等基本功难以掌握的问题。通过李、梁的尝试,得到启发。因此,南京话相声在南京业余相声界掀起了热潮,并发展成单口、对口、群口三种形式。

舞台特点
南京方言表演艺术,在语言上,完全使用南京语言,有趣依赖于南京方言和脚本的喜剧,内容强调当地、南京风味,表演增强了戏剧性的组成部分。为了不同于北方的相声,它被命名为南京方言。南京方言也分为A(有趣)、B(持有),有时是外套,有时是中山或西装。

相关曲目
南京白话代表曲目有《老相识》、《包你满意》、《人情债》、《庙上风情》、《商业新风》等。

《老相识》于1963年由《曲艺》杂志发表,《包你满意》、《人情债》等分别由江苏省、南京市广播电台录制播出。

20世纪80年代,南京约有10对白话演员,包括《比较》、《红心曲》、《老相识》、《管理新风》、《包你满意》、《人情债》、《红花赞》、《太平天国》等。其中,《红心曲》于1976年参加江苏省文艺演出,获表演二等奖、创作三等奖,1977年参加南京职工文艺演出,获创作表演一等奖。

无锡昭嗣堂的历史传说
武汉云雾山山风景秀丽
无锡冬至有什么习俗?
温柔、抒情、温柔、愉悦的锡剧